Francisco Acuyo Donaire, España

Francisco Acuyo Donaire nace en Granada el 17 de marzo, el año 1960, en el emblemático barrio granadino del Sacromonte. Cursa estudios de Primaria (en el Colegio del Ave María y Barrio Fígares en Granada y, posteriormente, en un colegio de Barcelona. El Bachillerato fue cursado, sin demasiadas incidencias, en Granada (en el Virgen de Gracia y en la Academia Fides, esta última de especial relevancia para el autor, pues en ella empieza a manifestar su inclinación por las actividades literarias y sobre todo por la poesía, en lo que tuvo mucho que ver Carlos Villarreal, director y profesor de dicha academia). Posteriormente, cursó estudios de Derecho y de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada –en esta última disciplina es doctor- (compaginándolos con cursos y actividades de Astronomía y Astrofísica, disciplinas de las que era y es gran aficionado). Realiza numerosas actividades de edición manifiestas en publicaciones diversas: fue codirector de la revista literaria Extramuros, (y posteriormente su director) junto a su fundador, ya desaparecido, José Espada, así como director de la colección literaria del mismo nombre durante esta época. Asesor de la revista Papeles Mojados de Río Seco, de Sevilla. Director de la revista Jizo de Humanidades y de las colecciones Jizo de Literatura para niños, de Literatura y Artes Plásticas y de Literatura Contemporánea, también del sello editorial Jizo. Ha sido colaborador del Grupo de Investigación Interlingüística de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Es miembro investigador de la Fundación Internacional Artecittà, miembro de la Asociación Andaluza de Semiótica y del Grupo de Estudios Semióticos de la Universidad de Granada.

Obtuvo los premios Pedro Bargueño de Poesía (1982), El Gabriel Celaya (1997) y el Tesorillo (1998). Ha sido traducido al inglés, francés, portugués y polaco. Se preparan traducciones de sus versos al ruso.

Bibliografía Selecta:

Libros de Poemas

La Transfiguración de la Lira, 1ª entrega de la colección Trames de Poesía, nº 2, (dirigida por Carlos Villarreal), edita librería Al-Andalus, Granada, 1984, pp. 32, Depósito legal: GR-151-1984.

No la flor para la guerra, Pliegos de vez en cuando, tercer suplemento, viñeta de Miguel Rodríguez Acosta, edición al cuidado de Antonio Carvajal, 1ª edición, Granada, 1987, pp. 77, ISBN. 84- 398-9188-1.

Ancile, Aguaclara, colección Anaquel de Poesía, nº 15, ilustraciones y portada Salvador Fajardo Contreras, Alicante, 1991, pp. 64, ISBN. 84-86234-64-6.

Cuadernos del ángelus, Diputación Provincial de Granada, Colección Genil de Literatura, nº 5, Granada, 1992, pp- 80, ISBN. 84-7807-062-1.

Vegetal contra mosaico, Diputación Provincial de Valladolid, Centro de Creación y Estudios Literarios, Fundación Jorge Guillén, Valladolid, 1994, pp. 56, ISBN. 84-7852-084-8.

No la flor para la guerra, Extramuros, 2ª edición con un prólogo y cuatro inéditos (prólogo de Antonio Carvajal), edición numerada, nº 1, Granada 1997, pp. 110.

Los Principios del Tigre, V Certamen Internacional de Poesía Gabriel Celaya, prólogo Rosa Navarro Durán, Torredonjimeno, Jaén, 1997, pp. 76, Depósito legal: J-530-1997.

Mal de lujo, ediciones Caroal, colección Isis de Poesía, nº 1, portada de Salvador Fajardo Contreras, Madrid, 1998, pp. 128, ISBN. 84-605-8260-4.

Pan y leche para niños, Ediciones Método. Jizo de Literatura para niños, nº 1, ilustraciones de Mª Jesús López Alonso y Salvador Fajardo, Granada, 2000, pp. 94, ISBN, 84-7933-150-X.

El Hemisferio Infinito: editorial Point de Lunettes, Colección Cría Cuervos, nº 4, prólogo de Rosa Navarro Durán, Sevilla, 2003, pp. 88, ISBN. 84-932487-5-4.

Centinelas del sueño: Ediciones de Aquí, Colección el pie de la letra, (Poesía), nº XI, Prólogo de Manuel Mantero, Benalmádena, Málaga, 2008, pp.57, ISBN. 978-84-936477-04.

Pan y leche para niños (Edición aumentada): Ediciones El torno Grafíco, Colección El torno Gráfico de poesía, Granada, 2010, pp 71, ISBN. 978-84-938385-0-8.

Antologías:

Bilingual Anthology: Traducción al inglés: José Luis Vázquez Marruecos y Esther Vázquez y del Árbol. Prólogo de Rosa Navarro Durán. Edición de José Fernández Dougnac. Colección entrelenguas. nº 7, Método Ediciones y el Grupo de investigación interlingüística de la Facultad de Traducción e interpretación de la Universidad de Granada, Granada, 2002, pp. 160, ISBN. 84-7933-198-4.

Anthologie Bilingue: Traducción al francés: Jöelle Guatelli Tedesci: Prólogo de Rosa Navarro Durán. Edición de José Fernández Dougnac. Colección entrelenguas, Jizo Ediciones y el Grupo de investigación interlingüística de la Facultad de Traducción e interpretación de la Universidad de Granada,, nº 10, Granada, 2003, pp. 203, ISBN. 84-932016-2-6.

De la métrica celeste: Antología poética (1984-2003). Prólogo de Rosa Navarro Durán. Selección y notas de José Ignacio Fernández Dougnac. Edt. Alhulia. Colección Palabras Mayores (Poesía), nº34, Salobreña, (Granada) 2007, pp. 200, ISBN. 978-84-96641-60.

Cuadernos de Poesía y Pintura:

Diez Décimas Decimales, Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº1, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), edición bilingüe español-inglés, con grabados de Mª José de Córdoba, para la World Fine Art Gallery de Nueva York, Nueva York, 2000, pp. 50, ISBN. 84-7933-166-6.

El arte del tiempo, Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº2, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), edición bilingüe español-inglés, con reproducciones de óleos de Emilio Peregrina, para la exposición la Casa de la Cultura de la ciudad de Albolote (Granada), Granada, 2000, pp. 50, ISBN. 84-7933-175-5.

Ángel contrario al imposible, Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº3, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), edición bilingüe español-francés, con reproducciones de obra gráfica y objetos artísticos de Javier Seco Goñi, para la exposición en el Colegio de España en París, París, 2001, pp. 50, ISBN. 84-7933-185-2.

De la línea y su espejismo, Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº4, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con reproducciones de pinturas de Salvador Fajardo, para la exposición en la Casa Cultura de Albolote, Albolote, Granada 2001, pp. 34, ISBN. 84-7933-184-3.

En Campos de Zafiro, Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº5, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con un poema introductorio de Antonio Carvajal y reproducciones de pinturas de Mª Teresa Martín Vivaldi, para la exposición en la Galería Euroarte de Lisboa, Lisboa, 2001, pp. 34, ISBN. 84-7933-175-5.

El Jardín de los Espíritus, Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº6, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con reproducciones de pinturas de Mª Teresa Martín Vivaldi, para la exposición en la galería Daimler-Chrysler A.G., Niederlassung, Friburgo, 2001, pp. 34, ISBN. 84-932016-0-X.

Zeitgeist (o el espíritu del tiempo), Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº7, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con reproducciones de pinturas de Emilio Peregrina, para la exposición en la galería del Ilustre Colegio de Farmacéuticos de Granada, 2008,  pp. 24, ISBN. 978-84-934876-8-3.

Diez Décimas Decimales (2ª edición), Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº8, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con reproducciones de pinturas de Mª José de Córdoba, con motivo del Tercer Congreso Internacional de Sinestesia, Ciencia y Arte celebrado en el Parque de las Ciencia de Granada, y de la cocesión de la Medalla al Mérito Artístico a dicha autora; Granada, 2009,  pp. 40, ISBN. 978-84-936932-3-7.

El arte del tiempo, (reedición),Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº2, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), edición bilingüe español-inglés, con reproducciones de óleos de Emilio Peregrina, para la exposición la Casa de la Cultura de la ciudad de Albolote (Granada), Granada, 2010, pp. 50, ISBN. 978-84-936932-5-1

Ángel contrario al imposible, (reedición) Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº3, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), edición bilingüe español-francés, con reproducciones de obra gráfica y objetos artísticos de Javier Seco Goñi, para la exposición en el Colegio de España en París, París-Granada, 2010, pp. 50, ISBN.  978-84-936932-6-8

De la línea y su espejismo, (reedición) Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº4, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con reproducciones de pinturas de Salvador Fajardo, para la exposición en la Casa Cultura de Albolote, Albolote, Granada 2010, pp. 34, ISBN.  978-84-936932-7-5

En Campos de Zafiro, (Reedición), Jizo ediciones, colección Jizo de Literatura y Artes Plásticas, nº5, (con un CD multimedia con poemas y obra gráfica), con un poema introductorio de Antonio Carvajal y reproducciones de pinturas de Mª Teresa Martín Vivaldi, para la exposición en la Galería Euroarte de Lisboa, Lisboa-Granada, 2010, pp. 34, ISBN. 978-84-936932-8-2.

Estudios y Ensayos:

Los fundamentos de la proporción en lo diverso: sobre la simetría y la asimetría endecasilábica, tesis doctoral, Departamento de Lingüística y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, Universidad de Granada, Granada 2007, pp. 374, ISBN: 978-84-338-4668-6.

Fundamentos de la proporción en lo diverso: nueva edición corregida y adaptada, Jizo ediciones,  de Ensayo, nº 17, Granada, 2009, pp. 427, ISBN: 978-84-936932-2-0.

Fisiología de un espejismo, Artecitta ediciones (Fundación Internacional Artecitta), Granada, 2010, pp, 140, ISBN: 978-84-613-7658-2.

Para ver bibliografía completa:

http://www.franciscoacuyo.com

http://www.ancile.es/

oooOOOooo

POEMAS

FINALE

DEL ángel soy naufragio de la ciencia

que a luz de mi reflejo suspendido

aunque poeta, referidlo os pido–

tendrá matiz espejo toda esencia.

¡Cuánta los dulces términos ausencia

demuestra tanto coro trascendido!

desmayo abajo viendo que han subido

la luz y el alma, el aire y la conciencia.

A la luz donde duermo no escondida,

un ramo me recuerda destilado

en el vaso profundo de la vida.

Concentro en él mi ardor, y en él me inspiro:

y de la esencia púrpura turbado

se elevan los aromas, y suspiro.

La tranfiguración de la lira (1984)

* * *

DE LA LABOR LA MATERIA

EL agua sello de flores

vaciaba olorosa el mármol.

En el molde de unos dedos

resbala apenas un nardo.

Un lirio desde la boca

a la fuente está llevando.

La fuente moja aturdida

con el vértigo los párpados.

El fantasma de la brisa

con la luz sobre los brazos,

arrayanes en silencio

agita tras de su paso.

Tanto el caballero brilla,

brilla el caballero tanto,

que la luz en la azucena

o que el ángel en relámpago.

Nunca sin flores espera,

aunque mirto, si es que pájaro

dentro del cáliz el aire

vuela de aromas alado.

Oculta rosa amarilla

que sombra hubiera notado,

porque sueñe no que vive

con las flores de su ramo.

Vela desde el homenaje

(y el mar su mórbido barco)

campana mueve que grana

da su envite muy despacio.

La ciudad desde la fuente,

sobre el vidrio de un retablo

de arcángeles cristalinos,

materia, clamor y mármol.

Y soñaron tan deprisa,

aunque fuentes y soñaron,

la sombra porque abedul,

el agua porque avellano.

El agua, casi paloma,

reflejaba un meridiano

de pliegos desvanecidos

en el vuelo de los álamos.

No la flor para la guerra (1ª edición, 1987)

* * *

ROMANCE DEL AVELLANO

LAS hojas vierten destellos

y pájaros enlazados

que mueven entre las rosas

el aire tibio y los ramos.

Del árbol nudos deshecha

la fuente del avellano,

y en senda de ruiseñores

distiende el cáliz extraño:

Ya conmueve los zarzales

de cristales y despacio,

transfigura con el agua

en espinas su descanso.

Triste de risas celestes

murmura pálido un nardo–

el agua flores deshace

entre los senos de mármol.

Aquellos dedos de plata

un lirio casi han tomado,

por sus hojas cristalino

y sus pétalos sonámbulo.

Rosa blanca es blanca rosa

en el agua:

Yo te guardo

en la mano, y la corola

guarda, tuya, mi otra mano.

Traigo luces tibiamente,

y un deseo limpio traigo.

Mostraba con brisa tenue

la luz nocturna su claustro.

Despiértenme mariposas.

Palomas sueltas el ramo.

La rosa mueve a la rosa

y el aire apenas el tallo.

La mano finge del viento

el silbo suave llevando,

del llanto perlas al sueño,

del sueño perlas al llanto.

No la flor para la guerra (1ª edición, 1987)

* * *

EVIDENCIA

(DECEMBER)

LARGO vivir y ser

duradero –pensaba como ejemplo

aquel guerrero– al ver

del sendero derruido todo el templo.

Miró sus brazos donde

cuanto es cuerpo de nobles no responde.

El aire quema inerme.

Sosegado contempla porque nada

muera y, así, sin verme,

nada pierde pues, verde y adornada,

nada en la noche toma

que no sea del sabio que se aroma:

«Tesoros en el mundo

tres poseo: Amor sigue el primero,

sobriedad el segundo,

mas tengo la prudencia por tercero;

(y humildad que, en diversa

proporción, el camino tergiversa).

Llegar sin dar un paso,

conquistar juntamente al adversario,

repeler sin un brazo,

moverle sin las armas necesario

amigo, con el goce

del hombre que se oculta y se conoce».

Ancile (1992)

* * *

NAUFRAGIO

Para Ramón Peregrina

QUIÉBRESE entre relámpagos el cielo,

deshaga el firmamento los pedazos

al rayo resistentes y en sus brazos,

préndalos juntamente con el suelo.

Lleva noche dolor mi desconsuelo,

porque garza o paloma apenas lazos

olvidada pudiere de sus pasos

perderse en la memoria cada vuelo.

Mas de la mar se duerme aquella nave.

Y de mis labios supe que no sabe

si besé, la sazón de mi tristeza.

Como cuerpo con su alma despereza.

Viento y nave entre sí y la mar contienden

y ambos por entenderla no se entienden.

Cuadernos del ángelus (1992)

* * *

TIEMPO IMAGINARIO

SE sonríe, y en silencio

mira, respira profundo,

cierra los ojos, proyecta

en derredor el influjo

de su presencia lejana.

Y caminamos muy juntos.

Sobre el eco de mis pasos

ayer dilata el futuro.

La calle no es solitaria

hasta que el hombre la anduvo.

*

DESPACIO llegan las olas

en el trigo de la mar

El extranjero camina

por una senda total.

En la resaca se agita

una colina de mar,

cambia el paisaje marino

en mosaico vegetal.

*

EL silencio se ha medido

para inscribir sin su nombre,

grabado sobrio perfil,

sobre las sombras de un molde.

Si de sombras es albergue

esta espesura del bosque,

cobije luces el árbol

y brille en ramos el orbe.

*

¿QUÉ puede el hombre temer?

¿Salirse del justo medio?

En él está la verdad

y ellos deshacen el sueño.

¿Qué puede el hombre perder?

¿Sentirse donde el silencio?

Mi interior contiene seres

con un profundo secreto.

Vegetal contra mosaico (1994)

* * *

LABERINTO Y PLANETA

AMBIGÜEDAD esencial,

no dejaste alguna seña.

Difícilmente abandona

el lugar lo que tan cerca

del origen nos habita

en la fruición de la piedra,

o ese ciervo decisivo

entre las flores de estética;

así mismo nos explica,

el discurso y la vivencia

al beber del fresco arroyo

que no supo nunca de épocas,

que discurre entre cristales

todavía y entre arenas,

y sobre aquella colina

en verdad se manifiesta.

Amor que todo lo alcanza

no contiene donde empieza

el bosque, el astro, la flor:

La nada todo lo hereda.

Este juego no es muy serio.

El poeta no es el poeta,

mas el poeta, sin embargo,

fundió de toda materia

con su celeste albedrío

del espíritu la arena,

y sobre el mar nos aguarda

todo cubierto de estrellas.

Transitoria luz y tibia

deslizaron para el poeta

entonces miles de historias:

Y el hombre habitó en la tierra.

No la flor para la guerra (2ª edición, 1997)

* * *

A LA SOMBRA DEL ÁLAMO BLANCO

LA vida sube la cuesta

pendiente de la calima,

potencia la luz que en acto

alza el mirador arriba;

arriba donde se gesta

el aliento y la fatiga,

donde sofoca caliente

vaho el soplo de la brisa.

Sube. Con la imagen sube.

Sube el espejo el estigma

hasta el alto promontorio

donde verá su caída.

Calienta estío. Crisol,

crisol en donde destilan

las rosas de los jardines

el cáliz de dulce alquimia.

El sudor desde la cuesta

precipitadas desliza

almas o luces al pozo

que las acopia y las cifra.

El aroma de la luz

sobre la rosa culmina

con fragancia que los astros

escancian de la pupila.

Aquí, algo en sí intolerable

pretendo hacer con mi vida.

Puedo masticar el tiempo,

puedo beber la canícula.

Puedo tocar el pasado,

puedo escuchar si crepita

el ascua desde el futuro

que regresa a su ceniza.

Los principios del tigre (1ª edición, 1997)

* * *

DISTANCIA DE AMOR

«Sus pasos desiguales

y en proporción concorde tan iguales»

FRAY LUIS DE LEÓN: «Noche serena»

SI tu mano se alarga hasta mi mano,

no soy sino aquel temblor perdido

en la distancia, y si me miras, vano

aliento de azucenas perseguido.

Si acaso fue soñado lo vivido

la verdad no tendría tan lejano

cuerpo, ni nombre, ni aire, ni sonido,

ni luz en infinito meridiano.

La cima del amor no tiene hallazgo

ni resistencia a separar instantes

de eternidad, acaso aspira el rasgo

con esas manos quietas en la herida,

a tener con las mías, tan distantes,

la nada que conforta en su medida.

Mal de lujo (1998)

* * *

EL HADA DE MI NIÑO

CUANDO te sientas solo,

mi niño, ten presente

la mágica aureola

del hada de la nieve.

Su velo sobre pétalos

de rosa te protegen,

te acoge y de la sombra

como estrella de fuentes.

Cuando te sientas solo,

la ventana estremece

el cristal del invierno

con aliento sin dientes,

cuando la niebla o nube

sobre los muros vence

la soledad traidora

que desnuda su albergue,

su lecho de amapolas,

sus pétalos de leche

que tibios visten velo

entre nieve a la nieve.

Cuando te sientas solo,

la luz muestra el juguete

de querubes furtivos

que juegan con la suerte.

Mi niño en su palacio

de algodón transparente,

canicas y cristales

cuenta por capiteles,

y un cervatillo inquieto

sobre el lomo sostiene

las jambas y el dintel

de vidrio y cascabeles.

Bajo monte de pájaros

la imagen de la nieve.

Aleja. Lejos. Deja.

Deja que ella te bese,

y que ponga su magia

tu mejilla caliente,

que tenga de tus labios

el clavel, y en tus sienes,

mi niño, dos guirnaldas

con la luz de las fuentes,

con aroma de mirtos

y colores de peces.

Pan y leche para niños (1ª edición 2000)

* * *

CAUCE DEL TIEMPO

ARDE la luz temporal,

la sombra yela en lo eterno.

Se comba cenit invierno,

se estira el alba estival.

No sabemos del umbral

si tiene final o asomos:

La puerta de etéreos pomos

abre la carne vivida,

sangre celeste es su herida:

¿Es cierto incluso que somos?

A LAS ESTRELLAS

A despecho la noche dura,

nos estrecha y rodea

la sombra: ¿Qué color con mano oscura

nos mide? ¿Qué fulgor recrea

el astro y la celeste

estela, y cómo guarda y se atarea

con ardor y en su veste

tan cálida y pequeña,

vigila, enfría, duerme, abriga, sueña?

El hemisferio infinito (2003)

* * *

CARMEN CONSTELADO

Para Antonio Carreira

Si esmeralda el azulejo,

la fuente prende la lágrima

de zafiro o de diamante

que en el silencio se engasta

con el sonido del viento

y la música del agua;

como tesoro se sueña

bullicioso en la distancia,

para fundirse en la noche

joyel que el cielo derrama

sobre el estanque dormido

como presencia lejana.

La velocidad del tiempo

en esta noche se para,

para beber la corriente

que eternamente repasa

en la bóveda celeste

el tránsito de las almas

que, con rastro irreversible

deslizan su resonancia

del camino nunca hollado

que entre los astros se espacia.

En la fuente se refleja

del Cisne el vuelo y del Águila,

y el devenir del jardín

que transita con el agua:

sobre la corriente, con

ceñudo gesto la cala,

en este jardín hermético,

oculta busca la causa.

En el naranjo un arpegio

de luces y sombras pasa,

y la luna en la magnolia

tañe cadencia la plata

que, capaz de innumerables

astros, arde en las barandas.

Nos acompaña la noche

que discurre sosegada

(su movimiento falaz),

arquitrabe y friso pasan,

un antes miró inestable

en el sueño de la pausa,

creyéndose en el después

que ahora agita la casa.

Constelados maceteros

donde se asemeja que alzan,

por beber de la corriente,

un arcángel de fragancia

que, en equilibrio su espejo,

con materia de la nada,

elabora entre las flores

una imagen algebraica,

la imagen móvil de la

eternidad que en el agua,

si quieta está para el astro,

entre los mirtos avanza.

Centinelas del sueño (2008)

* * *

ALMIRANTE DEL TIEMPO

Para Pablo, en un día especial

ALMIRANTE del tiempo,

el horizonte y su estela

sin temores de bruma

en la distancia otea:

allá lejos, mi niño,

el ayer con su estela,

tímida sobre el hoy

del futuro regresa.

En la imagen del tiempo

la eternidad refleja

deshojada en instantes

intacta tu azucena.

Ángel de la distancia,

entre mirtos y violetas,

horizonte de pétalos

tu mirada proyecta.

Almirante del tiempo,

sereno en tu corbeta

distinguida de cálices

sobre el cielo navega,

si la insignia es de nácar,

de azúcar la escarcela,

y el color condecora

tu alma de azucena.

Yo saludo, leal

almirante tu enseña,

si divisa conspicua

para un alma serena.

Pan y leche para niños (2ª edición 2010)

* * *

CUADERNOS

DEL COLOR Y SUS SONIDOS

LA música callada en el lienzo

soy que despereza a la luz

tigre sagrado en cuya testuz

línea sonora esboza el silencio.

En mi ánima será el fin comienzo,

si cuerpo rumoroso en la altura,

pues canta su quietud como oscura

luz reciente, agua antigua que fuente

acorde, ensimismada y silente,

su éxtasis escuchó en la pintura.

Diez décimas decimales (1ª edición, 2000)

* * *

LA ENÉSIMA DÉCIMA DECIMAL

Para José Dominguez Caparrós

EN devenir numérico la

quietud esboza un alma inaudita:

frontera donde el ser más allá

del tiempo huidizo mide infinita.

Sobre el color o sobre el sonido

la luz se escucha música azul,

o aroma el tacto dulce de la úl-

tima razón ajena al sentido:

pues define en su vivo artefacto

bello lo imprecisamente exacto.

Diez décimas decimales (2ª edición, 2010)

* * *

EL HADA DEL LÁUDANO

Para Teresa y Begoña,

Begoña y Teresa

este hada maternal,

hija del amor y la inocencia.

LA azucena del silencio

entre su pelo se enreda.

Una voz azul aroma,

mi niña, el color apenas

de la música que esboza

su sonrisa de cereza.

Ala su mano esmaltada

acaricia mi conciencia

sustrayendo del sentido,

niña mía, la entelequia

del tiempo, del ego, de

la muerte y de la materia.

Me trae el hada del láudano

la realidad más certera

y, en su bienaventuranza,

mi niña, la mejilla estrecha

contra mi pecho, y me trae

la infancia tuya, luciérnaga

que guía la plenitud

que embarga con su inocencia.

En este jardín celeste

está el hada centinela

que, con tu rostro, mi niña,

ofrece viva presencia:

una brisa en el jardín

azul tu semblante deja

azucena del silencio

que entre mis brazos te muestra.

Del libro inédito “Poemas herméticos”

oooOOOooo

El autor entre sus libros

oooOOOooo

Recordad sus webs

http://www.franciscoacuyo.com

http://www.ancile.es/

oooOOOooo

¡Bienvenido a Arte Fénix, Francisco! Es un honor tenerte con nosotros y un placer saborear el exquisito lirismo de tus versos. Gracias por confiarnos la primicia de tu poema El hada del láudano y gracias por la valiosa colaboración que, desde Ancile, aportas a este humilde proyecto cultural.

Con mi más sincero reconocimiento y afecto, un fraternal abrazo poético, amigo.

Mara Romero Torres


Deja un comentario